忍者ブログ
主に合唱日記・・・だったのは気のせいです。弐代目
<< 03  2024/04  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30    05 >>
[476]  [475]  [474]  [479]  [473]  [468]  [469]  [467]  [462]  [478]  [471
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

本日、内容証明を出しに行ったら、窓口の方が
「民営化に伴い新たな認証印の項目が増えました」
と説明された。

んでもって、
 現・日本郵政株式会社
 旧・日本郵政公社
 更に前は・通産省
にあったドトールが「ポスタル・ショップ」に入れ替わってた!

追い出された!?

リクエストがあったのでキャストボックス廃止理由について突っ込んでみる。
 原文→ http://www.shiki.gr.jp/navi/news/001490.html

本当に主観ですので、反論・賛同されても困ります。
読みたい方のみ反転ドウゾ。



[前提]私の中で劇団四季の舞台を見に行く理由
ブロードウェイやロンドンでは既にクローズしてしまった作品を、海外まで行かずに、しかも似たような演出で見ることが出来るから。
また、現在上演中の作品であっても、何十万かけて海外まで行かずに、似たような演出の舞台を日本で見ることが出来るから。しかも、五反田以外の都内四季劇場は定期で行ける範囲内。

つまり、劇団四季の舞台が見たいワケじゃなく、「オペラ座の怪人」や「ウィキッド」「ウエスト・サイド・ストーリー」など、海外ミュージカル作品を見たいんです。(やったね、私“作品主義”!)


2段落目「特に新作の場合、人気や知名度ではなく~」
新作ミュージカルの輸入なら興味ありますが、新作オリジナルミュージカルに今のところ興味はありません。

同段落「キャストの決定は充分な稽古を経た、上演直前のタイミングに行いたいのです」
当合唱団のピアニストの意見「本番当日に完成させるのでは間に合わない。1週間前のオケ合わせで完成させるよう、練習に取り組んでください」
因みにウチラはアマチュア合唱団です。おたくは?

4段落目「いささか脅迫的なメールやお手紙を頂戴するようになったことです。」
いわゆる「特定の役者に対するファン」を劇団としては歓迎してない様に感じます。役者へのファンレター送り先の記載とかも見たこと無いですし(四季の会に入ればあるのでしょうか。)。そういうのを「お待ち」してないので、相対的にクレームが多く感じることはないのでしょうか?

5段落目「お客様からいただいたコメントを~」
「お客様からいただいた“賛同”コメントを、」と補った方がまだ公平の様な気がするのは私だけでしょうか?実際はどうであれ、この2文字が無い事で「コメントの半数以上が“賛同”である」との印象を受けます。実際そうであるなら、そのように明記すべきで、妙な推測・印象を与える文章は避けた方が良いと思います。

7段落目「このケースでは、チケットがほとんどネットオークション転売に廻されていると思います」
チケット1枚1枚詳細を調べるのは大変かと思いますが、ここで「思います」と推測の表現を使用するとは・・・。「だったらちゃんと調べろ、時期尚早、主観的」との印象を受けます。

9段落目「四季の舞台に出演できるのは、作品の求める水準をクリアした、レベルの高い俳優だけです。」
言い切ったねぇ~。でも「四季の舞台に」という下りが何とも。「作品の求める水準をクリアした」?ではロンドンやNYに行って、世界中からその舞台を目指してやってきた人達に個人で挑んでみてください。見事オーディションを通過し、ワールドツアーであっても、アンサンブルであっても、そのカンパニーに入れる方がいらっしゃれば私も四季の水準・指導方法を見直します。
前後しましたが、私は原語第一主義です。当合唱団指揮者のオコトバを借りると「テキスト(歌詞)のアクセントが、音楽のリズムと対応している。これは偶然ではなく作曲者が意図してその様にかいているからである」。洋モノミュージカルを日本語に直して上演してくださるのは、内容を理解する面においては本当に有難いです。でも回数を重ねると、やはり原語の方が好きだったりします。

同段落「どうか安心して劇場にお越しくださいますよう~」
その割には「オペラ座の怪人」の7重唱、満足入った試しがありません。

10段落目「子供たちの心に演劇の感動を届けたい」
ですがその子供(特に幼稚園・小学生)に舞台を見せる機会を作るのも、お金を出すのも大人(親)では無いのでしょうか。その大人から「殿様商売」と思われていては本末転倒の様な気がします。

11段落目「そしてチケット転売の状況についても、徹底的な調査をしました」
7段落目の推測表現は何だったのでしょうか。

同段落「長期に亘って購入歴のない方には、」
揚げ足を取ってみると、「“子供達へ芸術鑑賞の機会を”という趣旨に賛同し、少しでもその資金となればと思い年会費を払っているので、チケット購入が目的では無い方」も一律退会処置の対象なのですね。

最後「以上なにとぞご理解くださいますようお願い申し上げます。」
善処致します。
しかし、Yahoo!とかで検索すれば出てきますが、右横の[過去の記事]から2007年9月の記事を1か月分表示させると、この9月15日の文章が省略されているのは何故でしょう?

PR
★ HP
・・・へ戻るには?

夜の調べ[玄関]
★ カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
★ プロフィール
HN:
HP:
自己紹介:
旦那、長男、次男の4人家族。
問い合わせ等:
HP内にメアド&メルフォあり。
★ 書房・弐(支店)
★ 新刊チェック
★ ブログ内検索
★ アクセス解析

Copyright (c)夜の調べ [日記] All Rights Reserved.
Photo material by 空色地図  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]