忍者ブログ
主に合唱日記・・・だったのは気のせいです。弐代目
<< 09  2019/10  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    11 >>
[1517]  [1516]  [1515]  [1510]  [1514]  [1513]  [1512]  [1511]  [1509]  [1507]  [1508

「30/90」和訳の続き。

YouTubeの動画と照らし合わせていたら、
マイケルのセリフで「New York airport」なる単語が聞こえた気がした。
そうすると・・・

 MICHAEL
 Clear the runway - Make another pass
 Try one more approach before you're out of gas

runway = 滑走路?
pass = 搭乗券?
approach = 着陸?

って解釈した方が良かったのだろうか?
私のつたない訳でも一目瞭然だが、比喩が多くてorz
にしても、ジョナサン、どんだけ「オズの魔法使い」好きなんだ!?
ミュージカル『RENT』でも第二部に、

 Mark, it's the wicked witch of the west your mother

ってセリフあるし。


なんか、またロンドンに『Wicked』見に行きたくなるよ。

PR
★ HP
・・・へ戻るには?

夜の調べ[玄関]
★ カレンダー
09 2019/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
★ プロフィール
HN:
HP:
自己紹介:
旦那、長男、次男の4人家族。
問い合わせ等:
HP内にメアド&メルフォあり。
★ 書房・弐(支店)
★ 新刊チェック
★ ブログ内検索
★ アクセス解析

Copyright (c)夜の調べ [日記] All Rights Reserved.
Photo material by 空色地図  Template by tsukika


忍者ブログ [PR]